微信公众平台
| OA办公系统入口(外网) | OA办公系统入口(政务网)
当前位置: 首页 > 保护区管理  > 公众教育 > 科普知识

“蜡梅”还是“腊梅”?正解在这里

发布时间:2023/2/3 11:07:33  浏览次数:

        农历腊月,蜡梅香彻,当我还在踏雪赏“梅”之际,另一群人,为了蜡梅的名称问题,却已经吵得不可开交了……

        有人认为应该写作“腊梅”,因为是在腊月开的,有人认为应该写作“蜡梅”,因为其花瓣像蜡质的一样,还有人认为“腊梅”指的是腊月的梅花,并非蜡梅。是不是快被绕晕了呢,甚至连蜡梅和梅花都分不清了。

那我们先来搞清楚:蜡梅是不是梅?

        这个问题其实古人已有定论,李时珍在《本草纲目》中就说过:“此物本非梅类,因与梅花期相近,香又相近,色似蜜蜡,故得此名”。按照现在最新的APG IV分类系统,蜡梅(Chimonanthus praecox)属于蜡梅科蜡梅属,而梅花(Prunus mume)属于蔷薇科李属,可以说是八竿子打不着,举个例子,如果按照亲缘关系由近到远排序大概是梅<李<苹果<桑<大豆<葡萄<牡丹<莲<毛茛<蜡梅<睡莲,可见蜡梅和梅的关系甚至比葡萄与梅的关系还远很多。那么到底该用“蜡”还是“腊”字?宋代黄庭坚在《黄庭坚诗集注》中说得通透:“京洛间有一种花,香气似梅花,五出而不能晶明,类女工燃蜡所成,京洛人因谓蜡梅。”这是第一次科学记载蜡梅得名的由来。

        而“腊梅”一名,出现更早,如唐代的杜牧写过“越嶂远分丁子水,腊梅迟见两年花”,崔道融写过“故里琴樽侣,相逢近腊梅”。但是这里提到的腊梅都没有具体的形态描述,因此并不能确定写的是腊月的梅花还是蜡梅。后来蜡梅和腊梅混用现象依然十分普遍,包括旧版的《现代汉语词典》也写作“腊梅”,并且只有这一种写法,直到1998年初版的《现代汉语规范词典》才将“腊梅”更改为“蜡梅”,并且将“腊梅”一词处理为别名。至于“腊梅”解作“腊月的梅花”,实则指梅一说,虽不敢说没有,但到底只是极少数,更多的时候“腊梅”一词还是指蜡梅。

        所以现在“蜡梅”才是Chimonanthus praecox的中文正式名,至于说成是“腊梅”有没有错,窃以为不必过分苛责,正如蕺菜(Houttuynia cordata)被很多地方叫做鱼腥草,也有很多地方叫做侧耳根一样,言者知其意,闻者达其心,并无所害。植物学界名称混乱的问题比比皆是,比如有的地方把落葵科的落葵(Basella alba)叫做“木耳菜”,而现在木耳菜专门指菊科的木耳菜(Gynura cusimbua),试想如果有人恰好听说过“木耳菜可以吃”(落葵确实是可以吃的),并且又刚好认识菊科木耳菜,会不会把菊科木耳菜当做落葵而“大胆尝试”呢?没有毒到还好,顶多到处发帖询问“为什么木耳菜那么难吃?”,而若是换做有毒的植物,恐怕连发帖的机会都没有了吧?像这种问题才更应该重视。

        “腊梅”解作“腊月的的梅花”时则应该注明其意,以免读者误解。科学工作者需要保证该物种正式的名称只有一个,而对于普通大众来说,了解植物名字背后的意义,可作为茶余饭后的谈资,未尝不是一种对文化的丰富。(雷家俊 作者系牛背梁自然保护区志愿者)


上一篇:人类进入自然保护区到底有啥干扰?

下一篇:没有了

地址:西安市长安区航天大道59号 局办公室:029-85643638(传真) 公众教育科:029-85641795
邮编:710100 电子邮箱:nblgzjy#163.com(#换成@) 陕ICP备14000680号-1
Copyright © 2008-2020陕西牛背梁国家级自然保护区管理局 技术支持:西安千网